Naslov izvornika: Abḥāṯ al-mu’tamar al-duwaliyy al-awwal li al-wasaṭiyya (الأول للوسطية أبحاث المؤتمر الدولي)
Abḥāṯ al-mu’tamar al-duwaliyy al-ṯānī li al-wasaṭiyya (أبحاث المؤتمر الدوليالثاني للوسطية)
(Međunarodni centar za srednji islamski put u Kuvajtu, Kuvajt, drugo izdanje, 2012), www.wasatiaonline.net
S arapskog preveli: Abdulaziz Drkić, Elmir Mašić, Saudin Gobeljić i Mensur Kerla
Urednik: Kenan Musić
Redaktor prijevoda: Kenan Musić
Lektor: Hurija Imamović
Korektor: Kenan Musić
Tehnički urednik: Aida Mujezin-Čolo
Dizajn korice: Tarik Jesenković
Broj stranica: 372
Povez: Mehki
Čovječanstvo danas živi u “globalnom selu”, gdje ljudi ili narod ne mogu živjeti u izolaciji i biti ravnodušni prema onome što se dešava negdje drugdje. Svijet u kome živimo uzajamno je ovisan i toliko međusobno povezan da je mirni dijalog postao već odavno imperativ. Uprkos općoj eroziji privrženosti “religiji”, interpretiranje ili pogrešno tumačenje ipak još uvijek igra ključnu ulogu u oblikovanju stavova pojedinaca i ima utjecaj na svekoliko ponašanje.
Uprkos ozbiljnim slučajevima zloupotrebe različitih religija od strane njihovih sljedbenika, kako bi opravdali ili podsticali na akt brutalnosti i krvoprolića, postoje pozitivne i korisne zajedničke teme u tim religijama. Stoga, miroljubivi i iskreni unutarvjerski i međuvjerski dijalozi mogu biti od koristi u rješavanju krucijalnih pitanja od interesa za sve. Ovaj rad je skroman doprinos tom dijalogu iz jedne perspektive unutar velike svjetske religije koju ispovijeda jedna petina ljudskog roda; koja se ponajviše pogrešno razumijeva u odnosu na bilo koju drugu vjeru, ponekad čak i od strane njenih sljedbenika.
Džemal Bedevi